Vaude Opera 4P Tent User Manual

User manual for the device Vaude Opera 4P Tent

Vaude Opera 4P Tent User Manual

Extracts of contents

Content summary on the page No. 1

052115vaude.comUSER MANUAL/Opera 4P

Content summary on the page No. 2

DEUTSCH................................................................................................................... 1 english.................................................................................................................... 8franÇais................................................................................................................ 14ITALIANO................................................................................................................. 21es

Content summary on the page No. 3

FEATURESVENTILATION HOODBy an intake rain-protected adjustable ventilation.CONTROL AIRWindow vent is fully adjustable from the inside. STORMCORD COLLECTORStormcord tensioner and collector for guylines. COLOUR CODEDQuick and easy setup thanks to colour-coded poles or pole parts and tubing.

Content summary on the page No. 4

ABA2 A4A4A3A1 A1 A2 A3

Content summary on the page No. 5

CD

Content summary on the page No. 6

VVW12XYZ

Content summary on the page No. 7

115130185125165160280245215Weight max: 8.700 gPacking size: 67 x 26 cmWater columngroundsheet:10.000 mmWater column fly:3.000 mm

Content summary on the page No. 8

DEUTSCHACHTUNG!FÜR SPÄTERES NACH­SCHLAGEN AUFBEWAHREN!EinleitungGrenzenlose Freiheit, Abenteuer und Gipfelglück.Weit und breit nur Berge und Natur.Stille und Herzklopfen.Das ist der Spirit of Mountain Sports.Wir bei VAUDE leben Bergsport. Unsere ganzeLeidenschaft für die Berge findet sich in jedemVAUDE Produkt wieder.Als modernes Familienunternehmen nehmen wirunsere Verantwortung für Mensch und Natur wahr:Seit 2008 sind wir bluesign® Mitglied, dem strengstenIndustrie-Umweltstandard. Als e

Content summary on the page No. 9

DEUTSCHPlatzwahl:• • • • • • • • 2Zelten Sie an einem ebenen, windgeschütztenOrt und nicht in Mulden, da sich dort Wasseransammeln kann.Das Zelt in geeigneter Windrichtung aufstellen Eingang im Windschatten.Bedenken Sie, dass sich in Wassernähe mehrKondensfeuchtigkeit in Ihrem Zelt niederschlagen kann.Zelten Sie nicht an gefährlichen Orten, wie z.B. inSchluchten, unterhalb von Felsen, in der Nähe vongletschergespeisten Flüssen, an Feuerstellen oderim Wald.Entfernen Sie spitz

Content summary on the page No. 10

DEUTSCHwerfen. Darauf achten, dass alle Segmentelückenlos ineinander fassen, sonst können sie beiBiegung brechen. In den Gestängekanälen solltedas Gestänge möglichst geschoben werden undnicht gezogen.3. Stellen Sie das Zelt so auf, dass keine zu hoheZuglast auf den Eingangsreißverschluss wirkt,dies verringert die Lebensdauer deutlich. NutzenSie die Entlastungsschließen unten am Eingang.4. Heringe sollten in einem Winkel von 60°eingesteckt werden (X).5. Bei starkem Wind oder Sturm ist es

Content summary on the page No. 11

DEUTSCHGestänge in die jeweiligen Ösen einstecken und soauf Spannung bringen (C).6. Stecken Sie jetzt zwei Heringe der vorderen Apsisein, ziehen das Zelt einfach auseinander und fixieren es mit zwei weiteren Heringen hinten (D). DasZelt steht nun selbständig. Fixieren Sie nun auch dieFußpunkte mit Heringen.7. Schieben Sie das kurze Gestänge (A4) in den Kanalder Belüftungsöffnung (B). Darauf achten, dass dieGestängeenden durch jeweils beide Ösen hindurchreichen.8. Wenn nötig, das Zelt m

Content summary on the page No. 12

DEUTSCHLagerung/Pflege/Reparaturen:• • • • Sofern das Zelt trocken und sauber ist, kannes im Packsack an einem trockenen, kühlen Ortaufbewahrt werden. Bitte lagern Sie das Zelt nichtin der Nähe von Farben, Lacken, Kleb-, Kraft- oderKunst- und Schmierstoffen. Ausdünstungen könnendie Lebensdauer der Beschichtungen beeinflussen.Reißverschlüsse sind immer eine Schwachstelle.Sollten sie verschmutzt sein, so säubern Sie diesemit einer (Zahn-)Bürste und pflegen sie mit Graphit(Bleistift

Content summary on the page No. 13

DEUTSCH• • Tent & Gear Solarproof nachimprägnieren.Einen Riss im Zelt können Sie behelfsmäßig mitReparaturband versiegeln und von innen mitPU- oder Silikonnahtdichter abdichten. Der Risssollte jedoch baldmöglichst fachmännisch repariertwerden, um ein Weiterreißen zu vermeiden.Wenden Sie sich dazu bitte an den Fachhandel.Die Gestänge können bei Bedarf (bei großer Kälteoder altersbedingt lässt die Gummispannung nach)selbst nachgespannt werden. Dazu Endkappe herausziehen und Knoten

Content summary on the page No. 14

DEUTSCHSicherheitshinweise:• • • • • • Beachten Sie die Sicherheitshinweise jeglicher imZelt verwendeter Geräte.Halten Sie Durch- und Ausgänge sowie Belüftungsöffnungen immer frei.Erkundigen Sie sich nach den Vorschriften auf demGelände und beachten Sie die Vorsichtsmaßregelngegen Feuer.Vermeiden Sie gesundheitsgefährdende Stoffeim Zelt, wie z.B. Kocher- oder Autoabgase (z.B. beiden Modellen Drive Base/Van).Tragen Sie Schuhe. Heringe oder andereVerankerungen sind teilweise sch

Content summary on the page No. 15

ENGLISHATTENTION:PLEASE RETAIN THIS BOOK­LET FOR FUTURE REFERENCE.IntroductionEndless freedom, adventure and summit thrills.Mountains and nature as far as the eye can see.Peace and excitement all in one.That is the Spirit of Mountain Sports.We here at VAUDE are passionate about mountainsports. This passion can be found in every singleone of our VAUDE products.8As a modern family business we take our social andenvironmental responsibility very seriously: we havebeen a bluesign member since 2008,

Content summary on the page No. 16

ENGLISHChoosing your site:• • • • • • • • Pitch your tent on level ground, in an areaprotected from wind and not in a hollow, wherewater can quickly collect when it rains.Take into account wind direction when pitchingyour tent – face the entrance downwind andsheltered if possible.Take into account that camping near water sourcescould lead to condensation build up on your tentand belongings.Don’t pitch your tent in dangerous places. Thisincludes gorges, underneath cliffs or ro

Content summary on the page No. 17

ENGLISH2. Sort the poles and assemble the sections by slidingthem into each other. Do not whip out the pole sections so they snap together. Make sure that eachpole section is fully inserted into the next section;otherwise they may crack or break under pressure.Gently slide the poles through the pole sleeves. Donot pull them through.3. Erect the tent and make sure that the entrance zipis not under undue tension or strain which couldeasily damage the zip. Use the releasing lock atthe bottom of the

Content summary on the page No. 18

ENGLISHcoded sleeves (B).5. When all the poles have been inserted, push thepoles into the relevant sockets and thus tension (C).6. Insert two tent pegs into the porch, spread out thetent and fix it with two further tent pegs at the back(D). The tent will now stand unaided.7. Slide the short pole (A4) into the sleeve of the airvent (B). Ensure that the pole ends reach each of thetwo sockets.8. When necessary anchor the tent using guy ropes.9. Ensure there is sufficient ventilation.Take Down – G

Content summary on the page No. 19

ENGLISH• • • • 12plasticizers that can damage your tent over time.Zips are always a weak point in a tent’s structure.If they get dirty, clean them with a (tooth) brush andlubricate them with graphite (pencil lead), siliconor sewing machine oil. Apply carefully and removeexcess oil with a soft cloth.Never store your tent when it’s wet for a longerperiod of time. Unpack it as soon as you arriveand dry it out in a well-ventilated place. To do so,separate the inner and outer tents or use

Content summary on the page No. 20

ENGLISHand then untie the knot in the cord. Retie the knotfurther up the cord and replace the cap (W).Safety Guidelines:• Technical Details:• Depending on tent models, VAUDE tents featurethe following:• Fly:Classic 75D Polyester 185T PU; 3000 mm watercolumn.• 70D polyester PU – reliable PU coated polyesterbacking material.Inner tent:70D Polyamide Ripstop 190T.• Abrasion and tear resistant polyamide fabric.• • • Please heed safety guidelines for all appliancesused in the tent.Al

LEAVE A COMMENT