Babymoov A014008 Expert Care Baby Monitor User Manual

User manual for the device Babymoov A014008 Expert Care Baby Monitor

Babymoov A014008 Expert Care Baby Monitor User Manual

It appears that your browser does not support our web PDF viewer. You can download the PDF to view the document.

Extracts of contents

Content summary on the page No. 1

0+Babyphone Expert CareRéfs. : A014002 - A014008Notice d’utilisation • Instructions for use • BenutzungsanleitungGebruikshandleiding • Instrucciones de uso • Instruções de usoIstruzioni per l’uso • Használati Utasitást • Návod k používání • Oδηγιες ΧρησηςBabymoovParc Industriel des Gravanches16, rue Jacqueline Auriol63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - Francewww.babymoov.com

Content summary on the page No. 2

COMMANDES - CONTROLS - BEDIENELEMENTE - BEDIENINGSKNOPPENMANDOS - COMANDOS - COMANDI - VEZÉRLÉS - OVLÁDACÍ PRVKYΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝÉmetteur - Transmitter - SenderZender - Transmisor - EmissorEmettitore - Adóegység - Vysílač - ΠομπόςRécepteur - Receiver - EmpfängerOntvanger - Receptor - ReceptorRicevitore - Vevőegység - Přijímač - Δέκτης9152131063711147481215Socle - Charger - LadestationVoetstuk - Base - SuporteBase - Töltőegység (Bázis)N

Content summary on the page No. 3

Babyphone Expert CareFRNOTICE D’UTILISATIONMerci d’avoir choisi notre Babyphone Expert Care. Nous vous invitons à lire attentivement cette noticed’utilisation afin d’exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois,si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notreservice consommateur.IMPORTANT : ce babyphone utilise des puissances d’émission faibles, afin de préserver la santé debébé. Le réce

Content summary on the page No. 4

2. Fonctionnement sur secteur(adaptateur secteur fourni)L’émetteur peut être alimenté par une prise decourant en utilisant l’adaptateur CA (6 V, 300 mA).Connectez la prise de sortie de l’adaptateur à laprise jack CC de l’émetteur. Branchez l’adaptateursur la prise secteur. L’alimentation des piles seracoupée dès lors que l’émetteur sera branché surla prise secteur.N.B. : La distance de portée est plus longue lorsquel’émetteur fonctionne sur une prise secteur.B / Récep

Content summary on the page No. 5

RécepteurAppuyez sur le capot de verrouillage et faites lecoulisser pour accéder au logement de la batterie.Retirez la batterie.Procédez comme sur l’émetteur pour régler le canalet le code numérique.Assurez vous que les réglages sont exactement lesmêmes sur l’émetteur et le récepteur.NB : Si vous constatez des interférences lors dufonctionnement, changez de canal ou modifiez lacombinaison du code numérique. Assurez-vous de toujours conserver les mêmes réglages sur l’émetteur

Content summary on the page No. 6

• Si vous souhaitez utiliser l’alarme par vibrations, placez le commutateur On/Off (14) sur la position .L’indicateur de vibration (11) s’éclairera. Lorsque la voix du bébé est suffisamment forte, le vibreurcommence à fonctionner. Pour économiser l'énergie de la batterie, il est recommandé de ne pas utilisersystématiquement l'alarme par vibrations.• Si le récepteur sort de la portée de l’émetteur pendant plus de 2 minutes, l’alarme « hors de portée » estdéclenchée :

Content summary on the page No. 7

TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNESProblèmeCauses possiblesSolutions• La sensibilité du microphone del’émetteur est trop basse.• Ajuster la sensibilité du microphone à unniveau supérieur en utilisant le bouton 2.• La batterie du récepteur est vide/les pilesde l’émetteur sont épuisées ou lesadaptateurs secteur sont mal connectés.• Recharger la batterie du récepteur /changer les piles de l’émetteur, ou vérifierla connexion.• La transmission est ininterrompue.• La sensi

Content summary on the page No. 8

Baby monitor Expert CareENINSTRUCTION MANUALThank you for choosing our Baby monitor Expert Care. We recommend you read these instructionscarefully in order to use your Baby monitor to best advantage and ensure it continues to operateas long as possible. If you should find a fault, however, or if you have any problem, please contactour company.IMPORTANT : This baby monitor uses low emission power, in order to protect baby’s health. The receiverand the transmitter don’t communicate continuousl

Content summary on the page No. 9

2. Operation using the (AC adapter supplied)The transmitter can be operated on AC mains usingthe supplied 6V AC adapter. Connect the outputplug of adapter to DC jack (7) of the transmitter.Connect the adapter to the mains. The power supplyfrom the battery will be cut off once the receiver ismains-operating.N.B. : The communication range is longest when thetransmitter is operated on AC mains.B / Receiver1. Operation from battery packThe Li polymer battery pack is already installed inthe unit.2. R

Content summary on the page No. 10

ReceiverPress the latch cover and slide it to gain access tothe battery compartment. Remove the battery.Proceed as for the transmitter to set the channel andnumeric code.Make sure that the settings for the transmitter andreceiver are exactly the same.NB.: If you notice any interference when in operation, change channel or alter the numeric code combination.Make sure that you always keep the same settings for the transmitter and receiver.CONTROLS LAYOUTTransmitter1. Nightlight2. Microphone sensit

Content summary on the page No. 11

• This unit is equipped with a vibrating alert. Set the power ON/OFF switch (14) to position , the vibrationindicator (11) will light up. Once the received baby’s voice is loud enough, the vibrator starts functioning.To save battery power, it is recommended not to use the vibrating alert frequently.• Once the receiver is beyond the communication range of the transmitter for over 2 minutes, an out-ofrange alarm will be heard and the LED level meter (9) starts flashing. The alarm will go off

Content summary on the page No. 12

IN CASE OF PROBLEMSProblemPossible causeSolution• No transmission from the transmitter.• The microphone sensitivity is set too low.• Increase the microphone sensitivity usingthe button 2.• The batteries have run out or the ACadapter is not properly connected.• Charge up the battery of the receiver /install new batteries in the transmitter orcheck the connection.• Transmits without interruption.• The microphone sensitivity is set too high.• Decrease the microphone sensitivity usin

Content summary on the page No. 13

Babyphone Expert CareDEBEDIENUNGSANLEITUNGVielen Dank für Ihre Wahl für unser Babyphone Expert Care. Wir bitten Sie, die vorliegendeBedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, um Ihr Gerät bestmöglich zu nutzen und ihm eine langeLebensdauer zu garantieren. Wenn Sie jedoch einen Fehler feststellen oder auf irgendein Problemstoßen, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst in Verbindung.WICHTIG: Das Babyphone arbeitet mit niedrigen Sendestärken, um Babys Gesundheit zu schützen.Empfänger

Content summary on the page No. 14

2. Netzbetrieb (Netzadapter mitgeliefert)Der Sender kann über eine Steckdose und einenAC-Adapter (6V, 300 mA) versorgt werden. DenStecker am Adapterausgang an den DCSteckplatz des Senders anschließen. Den Adapteran die Netzsteckdose anschließen. DerBatteriebetrieb wird mit dem Anschluss desSenders an die Netzversorgung unterbrochen.Hinweis: Die Reichweite ist größer, wenn der Senderan eine Netzsteckdose angeschlossen ist.B / Empfänger1. Betrieb über die mitgelieferte BatteriDie Lithiumbat

Content summary on the page No. 15

EmpfängerAuf die Abdeckung drücken und schieben, um Zugangzum Batteriefach zu bekommen. Die Batterie entnehmen.Wie am Sender vorgehen, um Kanal und Zahlencodeeinzustellen. Sicherstellen, dass die Einstellungen anSender und Empfänger exakt gleich sind.Hinweis: Wenn Sie im Betrieb Störungen feststellen,den Kanal wechseln oder die Kombination desZahlencodes ändern. Sicherstellen, dass dieEinstellungen an Sender und Empfänger immer exakt gleich sind.BEDIENELEMENTESender1. Nachtlicht2. Kontroll

Content summary on the page No. 16

• Wenn Sie die Vibrationsfunktion benutzen wollen, den Schalter On/Off (14) auf . stellen. DieVibrationsanzeige (11) leuchtet auf. Sobald Babys Stimme laut genug zu hören ist, löst die Vibrierfunktionaus. Um die Batterien zu schonen, wird empfohlen, die Vibrierfunktion nicht systematisch zu benutzen.• Wenn der Empfänger sich mehr als 2 Minuten lang außer Reichweite des Senders befindet, wird derAlarm "Außer Reichweite" ausgelöst. Die Leuchtdioden (9) blinken, ein akustischer Alarm ist

Content summary on the page No. 17

TABELLE ZUR FEHLERDIAGNOSEProblem• Keine Übertragung.• Übertragung unterbrochen.• Alarm Außeraktiviert.ReichweiteimmerMögliche UrsachenLösung• Die Empfindlichkeit des Mikrofons desSenders ist zu niedrig.• Die Empfindlichkeit des Mikrofons mit derWahltaste 2 einstellen• Die Batterie des Empfängers ist leer / dieBatterien des Senders sind schwach oderdie Netzadapter sind nicht richtigangeschlossen.• Die Batterie des Empfängers aufladen /Batterien des Senders wechseln oder dieA

Content summary on the page No. 18

Babyphone Expert CareNLGEBRUIKSHANDLEIDINGU hebt uw keuze laten vallen op onze Babyphone Expert Care en wij danken u voor uw vertrouwen.Wij verzoeken u deze gebruikshandleiding aandachtig te lezen met het oog op een optimaal gebruikvan het apparaat en een optimale levensduur. Mocht u echter een gebrek vaststellen of een probleemtegenkomen, dan verzoeken wij u contact op te nemen met onze consumentendienst.BELANGRIJK : Deze Babyphone werkt met een zwak uitzend vermogen om de gezondheid van debaby

Content summary on the page No. 19

2. Werking via het stroomnet(stroomnet adapter meegeleverd)De zender kan ook gevoed worden via eencontactdoos met gebruik van de adapter CA (6 V,300 mA). Sluit de uitgang steker van de adapteraan op de jack CC (gelijkstroom) aansluiting vande zender. Sluit de adapter aan op de contactdoosvan het stroomnet. De voeding via de batterijenwordt onderbroken zodra de zender op hetstroomnet wordt aangesloten.Opmerking: Het bereik is groter als de zender viahet stroomnet wordt gevoed.B / Ontvanger1. Werk

Content summary on the page No. 20

OntvangerDruk op de knop aan de onderkant van hetafsluitplaatje en schuif dit plaatje opzij om bij debatterij te kunnen komen. Verwijder de batterij.Op dezelfde manier te werk gaan als voor de instellingvan zender om het kanaal en de nummercode inte stellen.Goed kijken of u wel precies dezelfde instellingenhebt gemaakt op de zender en de ontvanger.Opmerking: Mocht u storingen ontvangen tijdens dewerking, dan moet u een ander kanaal instellen of de combinatie van de nummercode wijzigen. Goedkijke

LEAVE A COMMENT