Neonate BC-5800D Baby Monitor User Manual

User manual for the device Neonate BC-5800D Baby Monitor

Neonate BC-5800D Baby Monitor User Manual

Extracts of contents

Content summary on the page No. 1

BC-5800DUnique & user-friendlyDesigned specifically for the Nordic environment.QUICKGUIDE

Content summary on the page No. 2

BC-5800DUnique & user-friendlyDesigned specifically for the Nordic environment.QUICKGUIDEENGLISHContent8Pairing (connecting) unitsNORSKInnhold8Paring (sammenkobling) av enheter10 Turning on/off and adjusting the temperature alarm10 Skru av/på og endre temperaturalarmen12 Adjusting the speaker volume on parent unit12 Endring av lydvolum på foreldreenhet12 Adjusting the microphone sensitivity of the baby unit12 Endring av mikrofonsensitivitet (-følsomhet)på babyenhet14 Turn on night light on b

Content summary on the page No. 3

DANSKIndhold9Parring (tilslutning) af enhederSVENSKAInnehåll9Parning (anslutning) av enheter11 Tænd og sluk for temperaturalarmen11 Stäng av/sätt på och justera temperaturlarm13 Justering af lydstyrken på forældreenheden13 Ändring av ljudvolym på föräldraenhet13 Ændring af mikrofonens følsomhed påbabyenhedern13 Ändring av mikrofonkänslighet påbabyenhet15 Tænding af natlyset i babyenheden / Skift til 15 Sätt på nattljus på babyenheten/ändra tillstemmeaktiveret natlysröstakt

Content summary on the page No. 4

BC-5800DUnique & user-friendlyDesigned specifically for the Nordic environment.QUICKGUIDEFRANÇAISDEUTSCHSommaireInhalt18 Synchroniser (connecter) les appareils18 Verbinden von Geräten (Pairing)20 Allumer et régler l’alarme de température20 Ein-/Ausschalten und Temperaturalarmeinstellen22 Régler le volume du haut-parleur de l’unité parent22 Régler la sensibilité du micro de l’unité bébé22 Änderung der Lautstärkeausgabe desElterngeräts24 Allumer la veilleuse de l’unité béb

Content summary on the page No. 5

NEDERLANDSITALIANOРУССКИЙInhoudsopgaveSommarioСодержание19 Eenheden paren (koppelen)19 Connessione delle unità19 Сопряжение блоков21 Het temperatuuralarm aan en uit zetten21 Accensione/ Spegnimento e regolazionedell’ allarme della temperatura21 Включение и настройка температурногосигнала23 Regolazione del volume per l’unità genitore23 Настройка громкости динамикародительского б

Content summary on the page No. 6

NEONATE BC-5800DCONTENT:BUBaby UnitPUParent Unit1 x Baby unit / Transmitter1 x Parent unit / Receiver2 x Lithium Polymer 1100mAh rechargeablebatteries (inside PU & BU)2 x Charging bases / Docking2 x Neck straps2 x Power adapters1 x Quick guide6

Content summary on the page No. 7

BUBaby UnitNight LightOn/Off/On w/Night LightDownUpMicrophonePUParent UnitOn/Off/On w/VibrationDown7UpModeSpeaker

Content summary on the page No. 8

ENGLISHNORSKPairing (connecting) unitsParing (sammenkobling) av enheterNOTE: PU and BU are already paired and ready to use out of the box. Nevertheless, we recommend you to pair the units again to ensure a private connection.N.B. PU og BU er allerede paret fra produsent såenhetene er klar til bruk rett ut av esken. Allikevel anbefaler vi å pare enhetene på nytt for å sikreprivat kobling mellom enhetene.1 Parent unit: Press and hold the (+) button and set the ON/OFF switch to ONposition. Do n

Content summary on the page No. 9

DANSKSVENSKASUOMEAParring (tilslutning) af enhederParning (anslutning) av enheterYksikköjen paritus (liittäminen yhteen)NB! Forældreenheden og babyenheden leveresparret og klar til brug. Alligevel anbefaler vi atparre enhederne igen for at etablere en privatkobling mellem enhederneOBS! Föräldraenhet och babyenhet är redanparade och färdiga att använda med en gång. Virekommenderar ändå att du parar ihop enheternaigen för att säkra en privat förbindelse mellanenheterna.N.B. PU on BU

Content summary on the page No. 10

ENGLISHTurning on/off and adjusting the temperature alarmThe parent unit must be turned on.1 Parent unit: Press and hold the (•) button for 2 seconds. You will now seedegree number flashing (or word “off”) and HIGH will appear steady indisplay.2 Parent unit: Use the (+)/(-) buttons to select the upper temperature limit. Ifcurrent temperature exceeds this chosen temperature limit, the temperaturealarm will go off.NORSKSkru av/på og endre temperaturalarmenForeldreenhet må være skrudd på.

Content summary on the page No. 11

DANSKTænd og sluk for temperaturalarmenForældreenheden skal være tændt.1 Forældreenhed: Tryk og hold (•)-knappeninde i 2 sekunder, displayet viser nu HIGH,øvre temperaturgrænse (gradantallet)blinker.2 Forældreenhed: Brug (+)/(-) knappene forat vælge øvre temperaturgrænse. Hvis denaktuelle temperatur overstiger den valgtetemperatur, udløses temperaturalarmen.3 Tryk en gang på (•)-knappen, skærmbilledetændres fra HIGH til LOW.4 Forældreenhed: Brug (+)/(-)-knappene forat vælge

Content summary on the page No. 12

ENGLISHNORSKAdjusting the speaker volume on parent unitParent unit must be turned on.1 Parent unit: Use the (+)/(-) buttons to adjust the volume. The volume bargraph at the bottom of the display will be adjusted at the same time to showthe current speaker volume. When volume is turned all the way down (volume = OFF) display is showingEndring av lydvolum på foreldreenhetForeldreenhet må være skrudd på.1 Foreldreenhet: Bruk (+)/(-)-knappene for åstille volum. Volumgrafen nederst på LCDskjerm

Content summary on the page No. 13

DANSKJustering af lydstyrken på forældreenhedenForældreenheden skal være tændt.1 Forældreenhed: Brug (+)/(-)-knapperne tilat indstille lydstyrken. Lydstyrkesøjlen nederst på LCD-skærmen ændres, så man kanse den aktuelle lydstyrke. Når lydstyrken erskruet helt ned (lyd = AF ), visesSVENSKAÄndring av ljudvolym på föräldraenhetFöräldraenheten måste vara på.1 Föräldraenhet: Använd (+) och (-) för attjustera volymen. Volymikonen längst nedpå LCD-skärmen ändras samtidigt f

Content summary on the page No. 14

ENGLISHNORSKTurn on night light on baby unit / Change to voice activated (VOX) night light1 Baby unit: Press the ON/OFF switch down to “ON with night light” position.2 Baby unit: Press the (•) button to change if the night light should be onconstantly or voice activated (VOX). Whenlight is voice activated.is shown in display, the nightSkru på nattlys på babyenheten / Endre tilstemmeaktivert nattlys1 Babyenhet: Skyv ON/OFF-bryteren fra OFFog nedover til ON med nattlys.2 Babyenhet: Trykk p

Content summary on the page No. 15

DANSKTænding af natlyset i babyenheden / Skifttil stemmeaktiveret natlysSVENSKASätt på nattljus på babyenheten/ändra tillröstaktiverat nattljus1 Babyenhed: Flyt ON/OFF-knappen fra OFF1 Babyenhet: Ställ in ON/OFF från OFF och2 Babyenhed: Tryk på (•)-knappen for at2 Babyenhet: Tryck på (•) för att växla mellantil ON med natlys.veksle mellem, at natlyset skal lyse konstanteller være stemmeaktiveret. Nårvisesi display sammen med natlyssymbolet, ernatlyset stemmeaktiveret.Skru på v

Content summary on the page No. 16

ENGLISHNORSKAlarms / WarningsAlarmer / AdvarslerOUT-OF-RANGE alarm/alert is activated in parent unit after 30 seconds when/if:OUT-OF-RANGE (utenfor-rekkevidde) alarmaktiveres i foreldreenheten etter 30 sekundernår/hvis1 baby- and parent unit is beyond communication range2 baby unit is turned offnikasjons-rekkevidde3 baby unit cannot send signal to parent unit (example; if baby unit is defect)An alarm will be activated, signal strength symbol1 baby- og foreldreenheten er utenfor kommu-and LCD-li

Content summary on the page No. 17

DANSKSVENSKASUOMEAAlarmer / AdvarslerLarm/varningarHälytykset / varoituksetOUT-OF-RANGE-alarmen (udenfor kommunikationsrækkevidde) aktiveres i forældreenheden efter 30 sekunder når/hvis:OUT-OF-RANGE-larm (utanför område) aktiveras i föräldraenheten efter 30 sekunder när/om:OUT-OF-RANGE (kantomatkan ulkopuolella)-hälytys aktivoituu vanhempien yksikössä 30sekunnin kuluttua siitä kun/jos1 baby- og forældreenheden er udenfor kommunikationsrækkeviddemunikationsområdet.2 Babyenheten ä

Content summary on the page No. 18

FRANÇAISDEUTSCHSynchroniser (connecter) les appareilsREMARQUE : PU et BU sont déjà synchronisés et prêts à l’utilisation aprèsdéballage. Nous recommandons toutefois de les resynchroniser les appareils pourgarantir une connexion privée.1 Unité parent : Maintenez le bouton (+) enfoncé et réglez le bouton ON/OFFen position ON. Ne relâchez pas le bouton (+) avant que PAIR (P) apparaisseà l’écran.“BU#” buttonHinweis: Das Elterngerät (PU) und das Babygerät (BU) sind werksseiti

Content summary on the page No. 19

NEDERLANDSITALIANOРУССКИЙEenheden paren (koppelen)Connessione delle unitàСопряжение блоковOpmerking: PU en BU zijn al gekoppeld doorde producent en gebruiksklaar als u ze uit dedoos haalt. Toch raden we aan de eenhedenopnieuw te koppelen om een privéverbinding tewaarborgen.N.B: le unità PU e BU sono già connesse tra loroe immediatamente pronte all’uso. Tuttaviaconsigliamo di connettere nuovamente le unitàper garantire una connessione privata.Примечание Р

Content summary on the page No. 20

FRANÇAISDEUTSCHAllumer et régler l’alarme de températureEin-/Ausschalten und TemperaturalarmeinstellenL’unité parent doit être allumée.Das Elterngerät muss eingeschaltet sein.1 Unité parent : Maintenez le bouton (•) enfoncé pendant au moins 2 secondes,l’écran affiche alors HIGH, et la limite supérieure de température clignote.2 Unité parent : Sélectionnez la limite supérieure de température à l’aide destouches (+)/(-). Si la température ambiante dépasse la températu

LEAVE A COMMENT