Teutonia Mistral S Stroller User Manual

User manual for the device Teutonia Mistral S Stroller

Teutonia Mistral S Stroller User Manual

Extracts of contents

Content summary on the page No. 1

Mistral SBedienungsanleitungoperating instructionsmode d’emploikäyttöohjebrunksanvisninggebruiksaanwijzingbrugsanvisningbrunksanvisningistruzioni per l’usomanual de instrucciones   návod k obsluzeinstrukcja obsługi

Content summary on the page No. 2

Sprachen/languagesDeutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Suomenkielinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Svensk

Content summary on the page No. 3

Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 3MISTRAL SWICHTIG: Die Anleitung für spätere Rückfragenaufbewahren.teutonia-Produkte verbinden bewährte handwerkliche Verarbeitung und technische Innovationen mit modischemDesign. Der Name teutonia steht für Qualität, die höchsten Ansprüchen gerecht wird. Das teutonia-Logo mit demRegenbogen garantiert Ihnen, dass es sich um ein Original-teutonia-Modell handelt. Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durch (speziell unsereSicherh

Content summary on the page No. 4

Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 4DMISTRAL Sgebrachte Lasten beeinträchtigen dieStandsicherheit des Wagens.Weitere wichtige Sicherheitshinweise● teutonia übernimmt keine Garantie für dieSicherheit dieses Produktes, wenn Ersatzoder Zubehörteile verwendet werden, dienicht von teutonia produziert oder zugelassen sind. Falls solche Ersatz- oder Zubehörteile verwendet werden, erlöschen unverzüglich die Garantieansprüche.● Dieser Kinderwagen ist ausschließlich fürein Kind vorge

Content summary on the page No. 5

Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 5MISTRAL Senklapch oderernisses keinef, dassbeweg-mäßesendungkönnenren.ort vonignet.ns: Enthänger,ise be-e oderTragenr von 6Rücken-RegenpelerineBei Regen muss rechtzeitig die Regenpelerine über denganzen Wagen gespannt werden.Achtung: Die Regenpelerine ist kein Spielzeug! Bittelassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. Für eine optimaleBelüftung des Wagens empfehlen wir, die Regenpelerinenur für die Dauer des Regenschauers aufzuspannen.Abziehen de

Content summary on the page No. 6

Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 6DMISTRAL SSchwenkradSchwenkrad gelöstFeststellbremseSchwenkrad festgestelltWegen des größeren Fahrkomforts empfehlen wir, dieRäder im Fahrbetrieb nicht festzustellen.SitzbezugDer Sitzbezug kann vollständig vom Sitz entfernt werdenum gewaschen zu werden. Um dies zu tun, lösen Sie dieDruckknöpfe am Sitz.Achtung: Beim Wiederaufziehen des Bezuges, ziehen Siedie Enden des 5-Punkt-Gurtes durch die passenden Öffnungen ohne sie zu verdrehen.Höhenverste

Content summary on the page No. 7

Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 7MISTRAL SVerstellung der FußstützeFußkastenarretierung drücken undgedrückt halten, der Fußkasten kannin 3 verschiedenen Positionen eingestellt werden.Aufsetzen und Abnehmen des Sportwagensitzes bzw. der Tragetasche (Oberteil)121243n EinrasFeststell-Setzen Sie das Oberteil (Sportwagensitz bzw. Tragetasche) so auf das Kinderwagengestell, dass der seitliche Bügel 1 des Oberteils auf jeder Seite des Gestellsin die vorgesehenen Schlitze 2 einrastet un

Content summary on the page No. 8

Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 8DMISTRAL SHandhabung der Liegeflächenverlängerung(als Zubehör erhältlich)Bei Bedarf können Sie die waschbare Liegeflächenverlängerung am Fußende des Sportwageneinsatzes mit denSteckverbindungen befestigen.- Die Stellschraube kann mit einem 8mm-GabelschlüsselSchutzbügelEinstellung des Geradeauslaufesgedreht werden. Das Rausdrehen der Stellschraube erhöht die Bremswirkung. Die Einstellung ist so vorzunehmen, dass die Bremswirkung an beiden Räd

Content summary on the page No. 9

schlüsselraube erso vorzuRädernMistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 9MISTRAL SIMPORTANT: Keep these instructions for futurereference.teutonia products combine traditional workmanship andtechnical innovations with fashionable design. teutoniastands for quality that meets most stringent requirements. The teutonia logo with the rainbow is your guarantee that this is a genuine teutonia model. Read the instructions carefully before use (especially our safetynotes) and keep them handy for futur

Content summary on the page No. 10

Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 10INTMISTRAL SAdditional important safety notes● teutonia does not warrant the safety of thecurrent product in case of use of accessories and spare parts that are not produced or approved by teutonia. In case ofuse of such accessories and spare partsthe warranty will expire with immediate effect.● This pram is intended for only one child.● The seat or the carry-cot may not be used inthe car.● The pushchair seat is designed for a childfrom birth u

Content summary on the page No. 11

ged orfoldingportinghe firstgs thatons ory bar towe recits low-Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 11MISTRAL SRemoving the hood coverUnfolding the ChassisPull up the folding handle 1(hand grip) till it locks in onesharp movement so that bothhandle ends 2 fully engage inthe left and the right lock.must beloor surwith hoto perma-WARNING: Ensure thatall the locking devicesare engaged beforeuse.n will note entireave yourlation ofcover on-Removing the swivel wheelBoth hood bars must be removed

Content summary on the page No. 12

Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 12INTMISTRAL SSwivel wheelSwivel wheel unlockedParking brakeSwivel wheel lockedWe recommend that you do not lock the wheels whilemoving as this will give a more comfortable ride.Seat coverThe seat cover can be removed completely from the seatunit for washing. Simply open the snaps on the seat unit.Attention: When mounting the seat cover, thread theends of the 5-point restraint back through the relevantopenings without twisting the straps.Height-Adjustabl

Content summary on the page No. 13

until theng brakein the ding brakesily, pushwards sotime yous lockedely.n, loosensettingsthe lockMistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 13MISTRAL SUsing the 5-point harnessAttaching and removing the seat or carry-cot(upper section)121You can position the shoulderharnesses at 3 levels.Always use the positionclosest to the shoulder levelof your child.24INT3Place the upper section (seat or carry-cot) onto the pramchassis in such a way that the lateral bars 1 of the uppersection click into the sl

Content summary on the page No. 14

Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 14INTMISTRAL SSafety barAdjusting the straight-running stabilityPush the insert pieces on the safety bar through theslots in the seat cover into the receptacles beneath,which are located in the armrests. Make sure that thesafety bar has clicked into place on both sides. To remove it, press the release buttons on the insert pieces.In order to make it easier for your child to get in and out,it suffices to release and fold up one side of the bar.Special fea

Content summary on the page No. 15

Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 15MISTRAL SImportant: conserver ce mode d'emploi pourconsultation ultérieure !Les produits teutonia sont le résultat d’une fabrication artisanale éprouvée alliée à des innovations techniques dotées d’un design à la mode. Le nom teutonia est synonyme d’une qualité qui répond aux exigences les plusélevées. Le logo teutonia avec l’arc-en-ciel vous certifiequ’il s’agit d’un modèle teutonia original. Lisez attentivement ce mode d

Content summary on the page No. 16

Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 16F●MISTRAL SAVERTISSEMENT : Toute charge fixée à lapoignée, à l'arrière du siège ou sur les côtés de la poussette ou du landau nuit à lastabilité du produit.Autres consignes de sécurité● teutonia ne garantit pas●●●●●●●●●●●●●16la sécurité du produit en cas d'utilisation d'accessoires et depièces détachées que teutonia n'aurait pasproduits ni agréés. En cas d'utilisation detels accessoires et pièces détac

Content summary on the page No. 17

Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 17MISTRAL Sau-deseillez àage neveillezpas àcorrecttorisésrer ousé pouruxièmeoussetet étià desou l’arou por-oujoursa plusvêtementdans leseventuele chaleurvec desvoiture)tes desPèlerine anti-pluieEn cas de pluie, étendre à temps la pèlerine anti-pluiesur toute la voiture d’enfant.Attention : la pèlerine anti-pluie n’est pas un jouet ! Nelaissez jamais votre enfant sans surveillance. Pour uneaération optimale de la voiture d’enfant, no

Content summary on the page No. 18

Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 18FMISTRAL SMontage des rouesFaire pivoter la poignéeTirez des deux côtés vers lehaut 1 pour pouvoir basculerla tirette et commencer àtourner la tirette. Assurezvous que la tirette soit denouveau arrêtée dans lescrans de verrouillage àgauche et à droite et quellene soit pas coincée.Frein de maintienApposerou la naPosez lanacelle)la barrechaque cpoussezlages seges doivAVERTAvantpoussecorrectRoue pivotanteRoue pivotante débloquéeRoue pivotante b

Content summary on the page No. 19

s vers lebasculerencer àAssurezsoit deans leslage àet quellela flèchedu levierlevier debutée, lee laisseroiture deait l’effetnement,ètementtée.Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 19MISTRAL SApposer et enlever le siège de la poussette sportou la nacelle (partie supérieure)12124FRéglage du repose-piedsAppuyer sur le dispositif d’arrêt durepose-pieds et le maintenir enfoncé. Le repose-pieds peut être réglé dans 3 positions différentes.3Posez la partie supérieure (siège de

Content summary on the page No. 20

Mistral-S-In_148x210 05.09.12 10:05 Seite 20FMISTRAL SManipulation de la rallonge de couchage(disponible comme accessoire)Vous pouvez, si besoin est, fixer l'extension de surfacede repos au pied de la poussette grâce aux fixations.Réglage de la stabilité diretionnelleArceau de sécuritéTärkeäävarten!teutoniadistuksejoka täytnia-tunnalkuperähuolellisturvaohjOlemmeettä lapslimattatai maahteutoniaIntroduisez les parties repliables de l’arceau de sécuritépar les rainures de la garnitur

LEAVE A COMMENT