TFK Joggster Twist Stroller User Manual

User manual for the device TFK Joggster Twist Stroller

TFK Joggster Twist Stroller User Manual

Extracts of contents

Content summary on the page No. 1

Operating manualIstruzioni d’usoInstrucciones de usoNotice d’utilisationBruksanvisningИнструкция по эксплуатацииHasználati utasításInstrukcja obsługiNávod k obsluzeNávod na použitiePripročnikInstrucţiuni de UtilizareИнструкции за употреба164Gebrauchsanleitung

Content summary on the page No. 2

ac3a41IIIaIIIb135712610 119d8IVV14 VI1419220IIIII1716VII1819VIIIIX25242621X2227423XIXII212928XIIIXIVXVУКАЗАНИЯ ЗА ПОДДРЪЖКА- Почиствайте всички части с влажна кърпа.- Не използвайте агресивни почистващи или смазочни препарати!- Смазочен спрей върху сгъваемите сглобки и лагерите на колелата щегарантира гладкото возен

Content summary on the page No. 3

(Фиг. IX) За да закрепите предната преграда (21), отворете платана сенника и прикрепете скобата върху рамката. След товазатворете лостчето на заключващия механизъм (22). Чрезпритискане на червените бутони отляво и отдясно можете да язавъртите в различни позиции.62(Фиг. X) Можете

Content summary on the page No. 4

Herzlich willkommen in der Welt von TFK.Bitte nehmen Sie sich ein Paar Minuten Zeit und lesen Sie die folgendenHinweise vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese auf.Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindesbeeinträchtigt werden!4SICHERHEITSHINWEISE + WARNUNGEN- WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt!- WARNUNG: Dieser Wagen ist mit Sitzeinheit für Kinder ab einem Alter von 6Monaten und mit einem Gewicht bis maximal 15 kg bestimmt!- WA

Content summary on the page No. 5

60Добре дошли в света на TFK!Моля, отделете няколко минути, прочетете внимателноследващите инструкции преди употреба и ги запазете насигурно място.Ако не спазвате указанията, безопасността на детето Ви можеда бъде застрашена!ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯВНИМ

Content summary on the page No. 6

- (Abb.IX) Im Verdeckbügel ist ein Moskitonetz (20) eingerollt. Öffnen sieden Reißverschluss und spannen Sie es unten über die Fußraste. DurchÖffnen eines weiteren Reißverschlusses können Sie das Netz auch ganzabnehmen.- (Abb.X) Zur Befestigung des Bauchbügels (21), öffnen Sie dieStofflappen am Bezug und stecken Sie die Befestigung über dasRahmenrohr. Sichern sie ihn durch umlegen der Klemmhebel (22). Durchdrücken der roten Knöpfe links und rechts können Sie ihn in verschiedenePosi

Content summary on the page No. 7

(fig. X) Înălţimea mânerului principal se poate ajusta de la butoanelelaterale ale mânerului (23).58(fig. XI) Pentru a activa frâna de mână trebuie să apăsaţi mânerul(24) până jos după care îl blocaţi cu maneta roşie (25). Pentru aelibera frâna apăsaţi mânerul (24) şi ridicaţi maneta roşie (25). Dacăfrâna începe să slăbească, o puteţi ajusta. Pentru a face acest lucrurăsuciţi surubul de la mânerul frânii (26) în sensul invers al acelor de laceas după care ve

Content summary on the page No. 8

Operating Manual and Warranty ConditionsWelcome to the world of TFK.Please take a few moments of your valuable time to read thefollowing instructions carefully before use and keep them in a safeplace. If you do not comply with the instructions, the safety of yourchild could be compromised!SAFETY INSTRUCTIONS + WARNINGSWARNING: Do not leave your child unsupervised!Instrucţini de ansamblare(fig. I). În succesiunea paşilor pentru a folosi în mod corespunzătorJoggster-ul, primul pas este deschi

Content summary on the page No. 9

Bine aţi venit în lumea TFKOPERATING AND ASSEMBLING MANUAL(Fig. I) In order to be able to use the Joggster TWIST, always first foldthe lower section of the frame open. Press the basket frame (1)downwards with the hand or the foot, until it audibly locks into place.This is extremely important for stability.56INSTRUCŢIUNI PENTRU UTILIZARE + ATENŢIONĂRIATENŢIE : Nu lăsaţi copilul nesupravegheat !ATENŢIE : Acest cărucior este recomandat copiilor de la vârsta depeste 6 luni şi cu greutate

Content summary on the page No. 10

(Fig. IX) A mosquito net (20) is rolled into the hood bar. Open the zipand pull it taut downwards over the footrest. By opening another zip,you can also remove the net completely.(Fig. X) To fasten the bumper bar (21), open the fabric cloth on thecover and pull the fastening over the frame tube. Secure it by closingthe clamp lever (22). By pressing the red buttons on the left and right,you can swivel it into various positions.10(Fig. XI) You can set the height of the push bar by pressing the two

Content summary on the page No. 11

(slika IX) Za namestitev odbijača(21), odprite del tkanine na prevlekiin povlecite zapah čez ogrodno cev. Pričvrstite ga z zaprtjemkleščnega vzvoda(22). S pritiskom na rdeče gumbe na levi in desni,ga lahko premikate v različne položaje.TECHNICAL DATA(slika X) Višino potisne palice lahko uravnavate s pritiskom na dvaprilagoditvena člena(23).- Clean all parts with a damp cloth.- Do not use any caustic cleaning or lubricating agents!- An oil spray on the folding joints and the wheel beari

Content summary on the page No. 12

Benvenuti nel mondo di TFK.Prendetevi qualche minuto e leggete attentamente le seguentiistruzioni. Conservatele poi per riferimenti futuri. La mancata letturadelle presenti istruzioni può essere pericolosa per la sicurezza delvostro bambino! Leggete anche le avvertenze di sicurezza riguardoall’utilizzo del Joggster 3 quando si corre o si pattina che troveretenella parte interna di questo pieghevole.12Avvertenze di sicurezza-Non lasciare mai il bambino incustodito all’interno o in prossimit

Content summary on the page No. 13

NAVODILA ZA UPORABO IN GARANCIJSKI POGOJIIstruzioni d’uso e di montaggioDobrodošli v svetu izdelkov TFK.- (Fig. I) Per potere utilizzare il Joggster TWIST, aprite per prima cosa laparte inferiore del telaio. Spingete verso il basso il telaio del cestello(1) aiutandovi con la mano o con il piede, fino a sentire che scattain posizione. Questa operazione è molto importante per la stabilitàdel passeggino.52VARNOSTNA NAVODILA + OPOZORILA- OPOZORILO: Vašega otroka ne puščajte brez spremstva!-

Content summary on the page No. 14

- (Fig. VIII) Il poggiapiedi (17) può essere richiuso verso l’alto.Ruotatelo verso l’alto e bloccatelo con la staffa in metallo (18)posizionata sotto il medesimo. Quando si apre il poggiapiedi (19), losi potrà spostare in tre differenti posizioni.- (Fig. IX) Sotto l’arco della capottina è arrotolata unazanzariera (20). Aprite la cerniera lampo e tiratela verso il bassopassando sopra al poggiapiedi. Aprendo un’ulteriore cerniera lampopotrete togliere completamente la zanzariera.14- (Fi

Content summary on the page No. 15

(Obr. IX) Sieťka proti komárom (20) je stočená v rúrke striešky. Otvortezips a roztiahnite ju smerom dolu cez opierku nôh. Otvorenímdruhého zipsu je možné sieťku vybrať von úplne.(Obr. X) Madlo (21) pripevníte tak, že otvoríte poťah a obtočítepríchytky okolo rámu kočíka. Zaistite ich zatvorením svoriek (22).Stlačením červených tlačidiel vľavo a vpravo môžete madlo otáčaťdo rôznych polôh.50(Obr. XI) Výšku rukoväte môžete nastaviť stlačením dvoch tlač

Content summary on the page No. 16

Bienvenido al mundo de TFKTómese un par de minutos para leer detenidamente las siguientesinstrucciones antes de utilizar el producto y téngalas siempre a mano. Tengaen cuenta que si no sigue estas instrucciones puede poner en peligro laseguridad del niño.INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS-16-ADVERTENCIA: no deje nunca al bebé sin vigilancia.ADVERTENCIA: este cochecito es apto para niños a partir de los 6 meses yadmite un peso máximo de 15 kg. Utilícelo siempre para un niñoúnicamen

Content summary on the page No. 17

48Vitajte vo svete TFKINSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJEProsím, vyhraďte si pár minút a pozorne si prečítajte tento návod napoužitie pred tým, ako budete výrobok používať. Uschovajte tentonávod pre ďalšie použitie. Ak sa nebudete riadiť týmito pokynmi,môžete tým ohroziť bezpečnosť Vášho dieťaťa!- (Fig. I) Para utilizar el Joggster TWIST, despliegue primero la parteinferior del chasis. Presione hacia abajo el armazón de la cesta (1)con la mano o el pie hasta que haga cli

Content summary on the page No. 18

-(Fig. IX) En el arco de la capota hay una mosquitera (20) enrollada.Abra la cremallera, extiéndala hacia abajo por encima delreposapiés. Si abre la otra cremallera, puede desmontar lamosquitera por completo.- (Fig. X) Para fijar la barra de protección (21), abra las cubiertaslaterales de la funda y coloque la fijación por encima del tubo delchasis. Fíjela con la palanca de sujeción (22). Puede cambiar laposición pulsando el botón rojo de la izquierda y la derecha.18-(Fig. XI) La altura

Content summary on the page No. 19

• (obr. X) Před nasazením madla se ujistěte, že není namontovanýadaptér. Pro nasazení madla (21) nejprve odepněte část potahu,která zakrývá místo uchycení madla. Nasuňte madlo na konstrukci azajistěte jej pojistkami (22). Stisknutím červených pojistek na oboustranách madla jej můžete polohovat.• (obr. XI) Stisknutím pojistek na kloubu (23) na obou stranách rukojetilze nastavit výšku rukojeti.46• (obr. XII) Bezpečnostní brzda (24) je brzdou pro chůzi i parkov

Content summary on the page No. 20

Bienvenue dans le monde de TFK.Nous vous prions de bien vouloir consacrer quelques minutes à la lecture desconsignes suivantes avant la première utilisation. Conservez-les ensuite pourvous y reporter ultérieurement en cas de besoins. Si vous ne respectez pasces consignes, la sécurité de votre enfant peut être mise en danger !20CONSIGNES DE SECURITE + AVERTISSEMENTS- AVERTISSEMENT : ne laissez pas votre enfant sans surveillance !- AVERTISSEMENT : avec le module de siège, cette voiture est

LEAVE A COMMENT