Zerowatt ZL 831 1 Eco Dishwasher User Manual

User manual for the device Zerowatt ZL 831 1 Eco Dishwasher

Zerowatt ZL 831 1 Eco Dishwasher User Manual

Extracts of contents

Content summary on the page No. 1

ZEROWATTLAVASTOVIGLIELAVE-VAISSELLEGESCHIRRSPÜLERLAVAVAJILLASDISHWASHERMÁQUINA DE LAVAR LOIÇAZL 831/1ECO

Content summary on the page No. 2

AttenzioneQuesta lavastoviglie è dotata di un dispositivo di sicurezza antiallagamento, funzionante anche in assenza di energia elettrica, che blocca automaticamente l’afflusso dell’acqua nel casoche questa superi il normale livello a causa di un eventualemalfunzionamento.ImportantePer evitare l’intervento intempestivo del dispositivo di sicurezza antitrabocco, si raccomanda di non muovere o inclinare lalavastoviglie durante il funzionamento.Nel caso sia necessario muovere o inclinare la

Content summary on the page No. 3

Tasto BicchieriPremendo questo tasto con il programmala lavastoviglieesegue il lavaggio a 45°C, rendendolo così particolarmenteadatto per bicchieri delicati.Preriscaldamento per cicli rapidiPer eseguire i cicli rapidi é necessario impostare il preriscaldamento dell’acqua.Posizionare la manopola sull’indice del programmaepremere il tasto. Questa semplice operazione va eseguitaun quarto d’ora prima della fine del pasto. Mentre finite dimangiare, la Vostra lavastoviglie carica automaticame

Content summary on the page No. 4

ELENCO DEI PROGRAMMISISI65°C• •100SISI55°C• •80SISI55°C• •70SI68°C• •55SI15SI18SI5SITasto Bicchieri105Risciacquo caldocon brillantante• •RisciacquointermedioTasto EconomiaTasto mezzo caricoFunzionifacoltativeCon acqua fredda(15°C)Duratamedia inminuti65°CLavaggioPrelavaggio freddo••••Svolgimento del ProgrammaPrelavaggio caldoControllo scortasale••••••••••••••••Pulizia filtro epiastraControllo scortabrillantanteDescrizioneDetersivol

Content summary on the page No. 5

AttentionCe lave-vaisselle est équipé d’un dispositif de sécurité antidébordement, fonctionnant même en l’absence de courantélectrique, qui bloque automatiquement l’écoulement de l’eauau cas où celle-ci dépasserait le niveau normal à cause d’unepanne éventuelle.ImportantPour éviter le déclenchement intempestif du dispositif de sécuritéanti-débordement, il est recommandé de ne pas remuer ouincliner le lave-vaisselle pendant son fonctionnement.Au cas où il serait néce

Content summary on the page No. 6

Touche VerresQuand on appuie cette touche dans le programmelelave-vaisselle exécute le cycle délicat a 45°C, ce qui le rendparticulièrement adapté au lavage des verres délicats.Préchauffage pour cycle rapidePour obtenir le cycle rapide, il est nécessaire d'utiliser lepréchauffage de l'eau.Positionner la manette sur le symboleet appuyer sur lebouton. Cette opération simple doit être effectuée un quartd'heure avant la fin du repas. Pendant le repas, votrelave-vaisselle charge automatiq

Content summary on the page No. 7

LISTE DES PROGRAMMESTouche VerresTouche 1/2 chargeFonctionsfacultativesTouche EconomieDuréemoyenneenminutesAvec eau froide(15°C)Rinçage chaud avecproduit de rinçageRinçageintermédiaireLavagePrélavage froidDéroulement du programmePrélavage chaudContrôle provisionSelContrôle provisiondu produit de rinçageNettoyage plaque,filtreDescriptionLessiveprélavageSymboleLessivelavageProgrammeOpérations à accomplirprogrammes energiques et délicats12345Conçu pour le lavage des casseroles et d

Content summary on the page No. 8

Achtung!Dieser Geschirrspüler ist mit einem Waterblock-Sicherheitssystem versehen, das unabhängig von der Stromversorgungfunktioniert. Am Einlaßventil wird im Falle einer störungsbedingten Erhöhung der Wasserzufuhr diese automatischblockiert.Wichtig!Um ein ungewolltes Auslösen dieses Sicherheitsventils zuverhindern, sollte der Geschirrspüler während seines Betriebsnicht bewegt oder geneigt werden.Falls Sie einmal das Gerät verrücken müssen, achten Siedarauf, daß es außer Betrieb ist

Content summary on the page No. 9

Schon-TasteIm Spülprogrammaktiviert die Schon-Taste einen besondersschonenden Spülgang bei 45°C, geeignet zum Reinigenempfindlicher Gläser.Vorwärmung des Wassers für SchnellspülgangUm den Schnellspülgang zu aktivieren, muß das Wasservorgewärmt sein.Stellen Sie den Programmwahlschalter aufund drückenSie die START/STOP Taste. Sie können dies einfach eineViertelstunde vor dem Ende der Mahlzeit tun. Während dieserZeit wird das Wasser in ihrem Geschirrspüler erwärmt. Stehtder Programmw

Content summary on the page No. 10

LISTE DER PROGRAMMEJAJA• • • •55°C• •80JAJA• • • •55°C• •70JAJA• •68°C• •55JA15JA18JA5JASchon-Taste100Nachspülen (warm)mit Klarspüler• •Zwischenspülgang65°CHauptspülgangJAVorspülen (kalt)JAVorspülen (warm)105Kontrolle desSalzvorrats• •Kontrolle desKlaspülervorratsSparspülprogramm1/2ZusatzfunktionenSpartaste “E”DurchschnittlicheProgrammdauerin MinutenKaltwasseranschluß15 Grad C.Programmabläufe65°CFilter-und ArbeitsplattenreinigungBeschrei

Content summary on the page No. 11

AtencionEste lavavajillas está dotado de un dispositivo de seguridadantidesbordamiento, que también funciona sin energía eléctrica,bloquea automáticamente el flujo del agua, en el caso queésta supere el nivel normal a causa de un mal funcionamiento.ImportantePara evitar que se dispare el dispositivo de seguridadanti-desbordamiento, se recomienda no mover o inclinar el lavavajillasdurante el funcionamiento.En el caso que sea necesario mover o inclinar el lavavajillas,asegurarse primero que

Content summary on the page No. 12

Tecla programa delicadoPulsando esta tecla con el programael lavavajillas realizael lavado a 45° C.Indicado para vajillas y cristalerías delicadas.Precalentamiento para ciclos rápidosPara efectuar los ciclos rápidos es necesario programar elprecalentamiento del agua.Posicionar el mando sobre el ìndice del programaypresionar la tecla.Esta simple operación se efectúa un cuarto de hora antes delfinal de la comida. Mientras acaba de comer, el lavavajillascarga automáticamente al agua y la ca

Content summary on the page No. 13

RELACION DE LOS PROGRAMASTecla de ahorro ETecla media cargaTecla programadelicadoFuncionesfacultativasDuraciónmedia enminutos:Con agua fría(15°C)Aclarado calientecon abrillantadorAclaradointermedioLavadoPrelavado fríoDesarrollo del programmaPrelavado calienteControl nivelde la salControl nivel delabrillantadorLimpieza filtro yplacaDescripciónDetergentelavadoSímboloDetergenteprelavadoProgramasOperaciones a realizarprogramas enérgicos y delicadosIntensivoApto para lavar cacerolas y toda la

Content summary on the page No. 14

AttentionThis dishwasher is equipped with an anti-overflow safety devicewhich works even when power is switched off, and if the waterlevel is too high, the supply will automatically be closed off.ImportantTo ensure the correct operation of the anti-overflow safetydevice, it is recommended not to move or to tilt the dishwasherduring operation.If it is necessary to move or to tilt the dishwasher, first makesure the washing cycle is finished and that no water is left inthe tank.Description of the c

Content summary on the page No. 15

Glass buttonBy pressing this button in conjunction with the programmedishwasher will operate the wash at 45°C.Recommended for delicate glass.yourPre-heating for rapid washFor rapid wash, the water must be pre-heated.Turn the knob to the symboland press the button.This should be done 15 minutes before you actually loadthe dishwasher. While you are finishing your meal, thedishwasher will automatically fill with water and then bring it tothe correct temperature. So when the dial wash is on stoppos

Content summary on the page No. 16

PROGRAMMES SELECTIONGlass buttonHalf load buttonSpecial functionbuttons availableEconomy buttonHot rinse withrinse aidIntermediate rinseMain washCold pre-washHot pre-washWith cold water(15°C)Averageduration inminutesProgramme contentsCheck salt containerCheck rinse aiddispenserClean filterDescriptionDetergent forsoakingSymbolDetergent forwashingProgrammeCheck listEnergetic and delicate programmesIntensiveOnce a day - for heavily soiled pans andany other items that have been left all dayfor wash

Content summary on the page No. 17

Descrição dos comandosHLMDC B AFGA Tecla de ligar/desligarG Botão de selecção dos programasB Tecla de meia cargaH Indicador luminoso de funcionamentoC Tecla de economia ELD Tecla para cristaisM Indicador luminoso de Stand-By paraFIndicador luminoso do nível de salo ciclo RápidoAtençãoEsta máquina está equipada com um dispositivo de segurancacontra inundações que é activado mesmo que a máquinaesteja desligada e que interrompe automaticamente o fluxo deágua se, devido a uma possív

Content summary on the page No. 18

Tecla para cristaisSe, uma vez seleccionado o programa de lavagem(delicado),se premir esta tecla, a máquina lava a loiça a 45° C.Esta função é especialmente recomendada para a lavagem decristais e de vidros delicados.Pré-aquecimento para ciclos rápidosPara efectuar os ciclos rápidos é necessário programar opré-aquecimento da água.Rodar o botão até o símboloe pressionar a tecla.Esta operação rápida e simples efectua-se um quarto de horaantes de carregar a máquina e de terminar

Content summary on the page No. 19

TABELA DOS PROGRAMASDuraçãomédia emminutos• •80SIM SIMAdequado para lavar a loiça delicada e decorada, assim como os cristais.Indicado também para lavar a loiça de usodiário pouco suja, exceptuando as frigideiras.• • • •55°C• •70SIM SIM SIMPróprio para a secagem de loiças não utilizada há certo tempo e para aquecer loiças autilizar para servir à mesa determinados pratos.• •68°C• •55SIM15SIM18SIM5SIMTecla paracristais55°CTecla demeia carga• • • •Enx

LEAVE A COMMENT