Zerowatt ZW 029 D Fridge-Freezer User Manual

User manual for the device Zerowatt ZW 029 D Fridge-Freezer

Zerowatt ZW 029 D Fridge-Freezer User Manual

Extracts of contents

Content summary on the page No. 1

2IFDGBNLEPDOPPIA PORTADOUBLE PORTEKÜHL-GEFRIER-GERÄTEDOUBLE DOORSDUBBELDEURSKOELKASTENDOBLE PUERTAFRIGORÍFICOS DE DUAS PORTAS

Content summary on the page No. 2

Italianopag.3- 8Françaispage9 - 14DeutschSeite 15 - 20Englishpage 21 - 26Nederlandspag.27 - 32Españolpag.33 - 38Portuguêspág.39 - 44

Content summary on the page No. 3

PARTE GENERALE1) Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione.Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.2) Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio.Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espressamente concepito e cioè per la conservazione degli alimenti.Ogni altro u

Content summary on the page No. 4

Il frigorifero può essere anche installato sottopensile; in questo caso, bisogna che siagarantita la libera circolazione dell'aria, lasciando uno spazio libero di circa 5 centimetrifrontalmente o nella parte posteriore del pensile.Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti deiquali il costruttore non può essere considerato responsabile.CONSIGLI PER IL CONTROLLO DELLA TEMPERATURA E PER IL RISPETTODELLE REGOLE D'IGIENE ALIMENTAREUn buon uso del frigorife

Content summary on the page No. 5

za prima dell'invio alla discarica. Per queste operazioni rivolgersi al Vs. negoziante oall'Ente Locale preposto.USO DEL COMPARTO FRIGORIFEROPer conservare al meglio aroma, sostanza e freschezza di tutti i cibi da riporre, raccomandiamo di avvolgerli preventivamente in fogli di alluminio o di plastica o negli appositicontenitori con coperchio. Ciò evita inoltre che gli odori si sovrappongano.Consigliamo di riporre i cibi come indicato di seguito:Carni in genere, salumi, pesce: sulla griglia sop

Content summary on the page No. 6

La cella frigorifera dei doppia porta ha lo sbrinamento automatico che avviene durante itempi di pausa del compressore. Nel corso di questo ciclo, le gocce d'acqua che si formano per lo scioglimento della brina defluiscono nell'apposita bacinella posta sopra il compressore che, con il calore generato, ne provoca l'evaporazione.E' opportuno non disporre i cibi o i contenitori a contatto della parete posteriore. Per gliscomparti di congelamento dei "doppia porta" agire come segue:- 24 ore prima de

Content summary on the page No. 7

non funziona o se il suo funzionamento è anormale, controllate questi punti prima dirichiedere l'Assistenza Tecnica.1) Arriva la corrente alla presa a cui è allacciato il frigorifero? Provatelo con una lampada.2) La spina di allacciamento è forse staccata dalla presa di corrente? Inseritela.3) Il termostato è forse sulla posizione "0" (fermo)? Giratelo sulla posizione 3.4) Avete forse lasciato formarsi uno strato di brina troppo spesso sull'evaporatore (più di4-5 mm)? Scongelatelo (vedi "Sb

Content summary on the page No. 8

riori a -18°C. Il tempo di conservazione (generalmente di circa 3 mesi) varia notevolmentea seconda degli alimenti. E' dunque importante seguire le indicazioni dei produttori di alimenti surgelati e i consigli delle diverse pubblicazioni esistenti in commercio.24 ore prima di congelare fare spazio per i prodotti da congelare.Gli alimenti da congelare, suddivisi in porzioni quanto più piccole possibile, devono essere innanzitutto incartati in fogli di alluminio, stagno, cellophan o in sacchetti

Content summary on the page No. 9

PARTIE GENERALE1) Lire attentivement les instructions contenues dans ce livret car elles vous donnent d'importantes indications au sujet de la sécurité, de l'emploi, de l'entretien et de installation.Conserver soigneusement ce livret qui pourra vous aider par la suite.2) Après avoir déballé l'appareil, vérifiez son bon état. Signalez toute anomalie à votre revendeur.Cet appareil ne doit être destiné qu'à l'emploi pour lequel il a été construit, c'est-à-direpour la conservation des

Content summary on the page No. 10

Le réfrigérateur peut-être aussi installé sous les éléments de cuisine; dans ce cas la librecirculation de l'air doit être garantie, laissant un espace libre d'environ 5 centimètres entrele meuble et l'appareil ou dans la partie postérieure du meuble.Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes, aux animaux etc...et le constructeur ne peut en être tenu responsable.CONSEILS POUR LE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE ET POUR LE RESPECTDES RÈGLES D'HYGIÈNE ALIMENTAIREUne b

Content summary on the page No. 11

(en utilisant des objets coupants ou pointus de façon incorrecte) ou extérieurement (opérations incorrectes en cours de nettoyage du circuit condensateur).Au terme de la durée de vie de l'appareil, celui-ci devra être mis en condition de sécuritéavant de l'envoyer à la décharge. Pour cela, s'adresser à votre revendeur ou à l'administration locale chargée de cela.UTILISATION DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEURPour conserver l'arôme au mieux, substance et fraîcheur de tous les aliments

Content summary on the page No. 12

En tournant le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre, la température dans le réfrigérateur descend.Si la température de votre pièce est élevée, le réfrigérateur fonctionne continuellement, ceci pouvant occasionner la formation de givre. Dans ce cas, mettre le bouton du thermostat sur une position moins élevée.DEGIVRAGELes réfrigérateurs à deux portes n'ont pas de fréquentes opérations de dégivrage. Lecompartiment frigorifique des doubles portes est équip

Content summary on the page No. 13

ASSISTANCE TECHNIQUEPour toute réparation adressez-vous à votre revendeur et exiger les pièces de rechanged'origine. Si les conditions ci-dessus ne sont pas respectées; le fonctionnement de l'appareil peut être compromis. Si le réfrigérateur ne fonctionne pas, ou si le fonctionnementest anormal, effectuer les contrôles suivants avant d'appeler le technicien.1) Le courant arrive-t-il à la prise de branchement du réfrigérateur? Essayer à l'aide d'unelampe.2) La fiche de connexion est-e

Content summary on the page No. 14

10) Déplacer la poignée du côté gauche au côté droit en agissant sur les vis correspondantes.11) Remettre l'appareil en position verticale.N.B. Pour obtenir un alignement correct des portes, agir sur la charnière centrale.INSTRUCTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR LES REFRIGERATEURS A QUATREETOILES❋Le symboleindique un compartiment de congélation dans lequel on peut congeler et conserver ❋les aliments pendant une longue période à une température inférieure à-18°C. La durée de conservat

Content summary on the page No. 15

ALLGEMEINES1) Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch. Es enthält wichtige Hinweise über dieSicherheit bei der Aufstellung, den Gebrauch und die Wartung Ihres Gerätes.Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf.2) Überzeugen Sie sich nach Entfernung der Verpackung von der Unversehrtheit IhresGerätes. Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt. Jederandere Gebrauch ist ungeeignet und somit unzweckmäßig.Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden aus

Content summary on the page No. 16

Achten Sie darauf, daß eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.Der Hersteller haftet nicht für Fehler, die aus fehlerhafter Aufstellung resultieren.HINWEISE ZUR KORREKTEN UND HYGIENISCHEN EINLAGERUNG VON LEBENSMITTELNDer korrekte Gebrauch des Kühlschrankes und die Beachtung einiger einfacher Regelnbei der Lagerung von Lebensmitteln leisten einen wesentlichen Beitrag zur besserenAufbewahrung des Kühlgutes.Hinweise zur korrekten EinlagerungLeicht verderbliche Speisen sollten im k

Content summary on the page No. 17

frei sind;- die Belüftungsöffnungen des Gerätes freigelassen und gereinigt werden;- der Kühlkreislauf des Geräts nicht beschädigt wird, weder intern durch das Benutzenschneidender oder stechender Gegenstäde noch extern durch das unsachgemäßeReinigen des Verflüssigers.BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKTEILSUm Aroma, Nährwert und Frische aller unterzubringenden Lebensmittel in der bestenWeise zu bewahren, empfehlen wir, sie vorsichtshalber in Aluminium- oder Plastikfolieeinzuwickeln oder in die

Content summary on the page No. 18

Temperaturknopf im Uhrzeigersinn weiter gedreht, erhält man eine niedrigere Temperatur.Wenn die Raumtemperatur sehr hoch ist und das Gerät auf eine sehr niedrigeTemperatur eingestellt ist, kann es vorkommen, daß der Kompressor ununterbrochen läuft, was zu einer Reifbildung führen kann. In diesem Fall muß derThermostatKnopf auf eine höhere Temperatur eingestellt werden.ABTAUENDie Kühlzelle der Geräte mit Doppeltür taut automatisch ab, und zwar während derKompressor außer Betrieb ist.

Content summary on the page No. 19

Soll das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden, ist nach gründlicher Reinigung die Türanzulehnen und der Stecker nicht wieder in die Steckdose zu stecken.TECHNISCHER KUNDENDIENSTFür eventuelle Reparaturen sollten Sie sich nur an einen vom Hersteller autorisiertenKundendienst wenden und die Verwendung von Originalersatzteilen verlangen."Im Servicefall wenden Sie sich bitte an unseren authorisierten Werkskundendienst. DieService-Nummer für Deuschland 01805-625562 verbindet Sie automatisch

Content summary on the page No. 20

entsprechenden Unterlegscheibe sowie die Stöpsel F-G. Durchbohren Sie die Membranedes Stöpsels G, damit das Scharnier durchdringen kann.9) Die Tür wieder anbringen und zwar in umgekehrter Reihenfolge vorgehen (6-5-4-3-2).Achtung: Auch die Abstandsunterlegscheiben zwischen Tür und Scharnier anbringen.10) Die Griffe von der linken auf die rechte Seite durch Lösen der jeweiligen Schraubenversetzen.11) Das Gerät wieder senkrecht stellen.Anmerkung: Mit dem mittleren Scharnier können die Türen

LEAVE A COMMENT