Zanussi ZKG38300XK Microwave User Manual

User manual for the device Zanussi ZKG38300XK Microwave

Zanussi ZKG38300XK Microwave User Manual

Extracts of contents

Content summary on the page No. 1

Mode d’emploiGebruiks-aanwijzingMicro-ondesMagnetronZKG38300 XKFRNL126Mode d’emploiGebruiks-aanwijzing

Content summary on the page No. 2

SommaireConsignes de sécurité ................................ 1Les avantages des micro-ondes .................. 4Description du four ................................... 5Accessoires .............................................. 6Réglages de base ...................................... 6Réglage de l'heure..................................... 6Blocage de sécurité ................................... 7Fonctions de base ..................................... 7Micro-ondes .......................

Content summary on the page No. 3

Attention! Si le four possède un modede fonctionnement combiné (microondes plus autres moyens dechauffage), ne laissez pas les enfantsutiliser le four sans la présence d'unadulte en raison des hautestempératures générées.Attention! Le four ne peut pas êtreutilisé si:La porte ne ferme pas correctement ;Les gonds de la porte sontendommagés ;Les surfaces de contact entre la porte etl'avant de l'appareil sontendommagées ;La vitre de la porte est endommagée ;Il y a fréquemment un arc él

Content summary on the page No. 4

Ne mettez pas le four en fonctionnementsans le manchon, le support du plateauet le plateau rotatif.Ne mettez pas votre four en marche àvide. Sans rien à chauffer, il peut eneffet se trouver en surcharge et êtreendommagé. RISQUE DEDÉTÉRIORATION!Pour effectuer des tests deprogrammation du four, placez-y unverre d'eau. Celle-ci absorbera lesmicro-ondes et le four ne sera pasendommagé.Ne couvrez et n'obstruez pas lesouvertures de ventilation.N'utilisez que de la vaisselle adéquatepour micro-

Content summary on the page No. 5

fabricant, par des agents certifiés ou destechniciens qualifiés à cet effet, de façonà éviter des situations dangereuses etparce que les outils utilisés sontspécifiques.Les avantages des micro-ondesAvec une cuisinière traditionnelle, la chaleurcréée par les brûleurs de gaz ou par lesrésistances pénètre lentement de l'extérieur versl'intérieur de l'aliment. Il y a, par conséquent,une grande perte d'énergie pour chauffer l'air,les composants du four et les récipients.Dans les m

Content summary on the page No. 6

Description du four1Sélecteur de fonctions2Affichage3Sélecteur de Température4Bouton de FonctionsSélecteur de fonctionsMicro-ondesGrillMicro-ondes + GrilSélecteur de Température5

Content summary on the page No. 7

AffichageBouton MinusBouton PlusBouton Start/Start rapide/OKBouton STOPAccessoiresGrille hautGrille basPlateau GrilleInstallation du plateau tournant1. Placez la base du plateau tournant dans lacavité du four.2. Placez le plateau tournant sur la base, telqu'illustré. Vérifiez que les encoches duplateau tournant sont bien encastrées dansl'arbre. Ne placez jamais le plateau tournantà l'envers.Vous devez impérativement utiliser leplateau tournant et la base pendant lacuisson.Les aliments et l

Content summary on the page No. 8

1. Appuyez successivement sur le bouton “+”jusqu’à ce que l’indicateur lumineux del’heure commence à clignoter.2. Appuyez sur le bouton OK.3. Appuyez sur les boutons “+” et “–” pourrégler les chiffres de l’heure.4. Appuyez sur le bouton OK pour validerl’heure sélectionnée. Les chiffres desminutes vont se mettre à clignoter.5. Appuyez sur les boutons “+” et “–” pourrégler les chiffres des minutes.6. Pour terminer, appuyez encore une fois surle bouton OK.3.

Content summary on the page No. 9

Fonctions de baseDécongélation automatiqueCette fonction permet de décongelerautomatiquement viande, volaille, poisson,légumes et pain.1. Tournez le sélecteur de fonctions sur laposition correspondant à la fonction Microondes.2. L’indicateur lumineux du temps defonctionnement va s’allumer surl’affichage.3. Appuyez sur la touche “-” pour sélectionnerla fonction Décongélation automatique quiva clignoter.4. Appuyez sur le bouton OK. L’affichage vaindiquer le type d’aliment

Content summary on the page No. 10

Modification des paramètresLa fonction et la température peuvent êtremodifiées lorsque le four fonctionne ou lorsquela cuisson des aliments a été interrompue entournant simplement le bouton correpondantpour effectuer une nouvelle sélection.Pour modifier le niveau de puissance et letemps de fonctionnement, veuillez procédercomme suit:Appuyez sur les boutons “+” et “-” pourchanger directement le temps defonctionnement.Appuyez sur le bouton Ok pour pouvoirmodifier la puissance. L’

Content summary on the page No. 11

Saucisses2004-610-15Retourner 1 fois5009-1215-20Retourner 2 foisVolailles,(morceaux)2505-65-10Retourner 1 foisPoulet100020-2420-30Retourner 2 foisPoularde250038-4225-35Retourner 3 foisFilets de poisson2004-55-10Retourner 1 foisTruite2505-65-10Retourner 1 fois1002-35-10Retourner 1 fois5008-1115-20Retourner 2 fois2004-55-10Retourner 1 foisCrevettesFruitPain3008-95-10Retourner 1 fois50011-1410-20Retourner 2 fois2004-55-10Retourner 1 fois50010-1210-15Retourner 1 foisRetourner 2 fois80015-1710-20Beur

Content summary on the page No. 12

9. Le pain doit être enveloppé dans uneserviette de table pour ne pas trop sécher.10. Retournez la nourriture régulièrement.11. Retirez l'emballage de l'aliment congelésans oublier d'enlever les liens ou attachesen métal, le cas échéant. Pour lesrécipients destinés à conserver les alimentsdans le congélateur et que vous pouvezégalement utiliser dans le four, retirezseulement le couvercle. Dans les autrescas, mettez les aliments dans desrécipients adaptés au micro-ondes.12. Vous d

Content summary on the page No. 13

raccourcir le temps de cuisson, ou monter oubaisser le niveau de puissance.Cuisiner aux micro-ondesCuisiner aux micro-ondes...1. Plus grande est la quantité des aliments,plus longue est la durée de la cuisson.Remarquez bien:Double de la quantité » double du tempsMoitié de la quantité » moitié du temps2. Plus basse est la température, plus long estle temps de cuisson.3. Les aliments liquides se chauffent plusrapidement.4. Une bonne distribution des aliments sur leplateau rotatif facilite

Content summary on the page No. 14

Filets depoisson50060010-123Poissonentier8008004002-37-92-3Couvrir. Retourner quand la moitiédu temps est écoulée.Couvrir. Retourner quand la moitiédu temps est écoulée.Éventuellement, couvrir lesextrémités fines du poisson.Cuisiner au grilPour obtenir de bons résultats avec le gril,utilisez la grille fournie avec le four.INDICATIONS IMPORTANTES:1. Lors de la première utilisation du gril, unpeu de fumée odorante peut se dégager.Elle résulte de l'emploi d'huiles pendant leprocessus

Content summary on the page No. 15

Hamburger congeléEntrecôte (environ 3 cmd'épaisseur)AutresToastsGratiner des sandwichs143 unités18-2040025-304 unités2 unités1½-35-10Retourner 2 ou 3 fois.Saucez et retournez quand la moitiédu temps est écoulée.Surveillez les toasts.Surveillez le gratin.

Content summary on the page No. 16

Cuisiner au grilLa fonction Micro-ondes + Gril est idéale pourcuisiner rapidement et dorer en même tempsles aliments. Vous pouvez également lesgratiner.Les micro-ondes et le gril fonctionnentsimultanément. Les micro-ondes cuisent et legril gratine.Avant d'utiliser de la vaisselle et des récipientsdans le micro-ondes, vérifiez qu'ils y sont bienadaptés. Utilisez seulement de la vaisselleadaptée aux micro-ondes.La vaisselle utilisée pour la fonction combinéedoit être adaptée aux micro-

Content summary on the page No. 17

sec. Au contact d'une surface froide oumouillée, le verre pourrait se fendiller et éclater.Utilisez un gant de cuisine pour retirer les platsdu four.Tableaux et suggestions – RôtirAlimentRagoût debœufFilet deporcPouletentierPoulet enmorceauxCanardQuantité(g)Puissance(Watt)TempératureºCTemps(mn)Tempsderepos(mn)1000200160/17080/9010500/600200180/19035/4010100/1200400210/22030/4010800400210/22025/35101500/1700200210/22070/8010IndicationsRécipient sanscouvercle.Récipient sanscouvercle.Me

Content summary on the page No. 18

Le gâteau ne se décolle pas une fois retourné:Laissez refroidir le gâteau 5 à 10 minutes. Si lasituation perdure, passez la lame d'un couteautout autour du gâteau pour le dégager. Laprochaine fois, beurrez mieux le moule.réduire le temps de cuisson du deuxièmegâteau.Utilisez de préférence des moules foncés,peints ou émaillés en noir, car ils absorbentmieux la chaleur.Dans le cas de cuissons plus longues, vouspouvez éteindre le four 10 minutes avant la finet profiter de la chaleur

Content summary on the page No. 19

Fonction Gril + VentilateurEn fonction Gril + Ventilateur, la vaisselle doitrésister à des températures de 300ºC.N'utilisez pas de vaisselle en plastique.Fonctions CombinéesEn fonctions combinées, la vaisselle doit êtreadaptée autant aux micro-ondes qu'au gril.Récipients et papier aluminiumVous pouvez utiliser des récipients enaluminium ou du papier aluminium dans lefour, si vous suivez les consignes suivantes:Suivez les recommandations du fabricantfigurant sur l'emballage.Ces récipie

Content summary on the page No. 20

Vaisselle non résistante au feu,peut être lavée au lave-vaisselleCéramique vitréeVerre et porcelaine résistants aufeuCéramique, vaisselle en grès 2)Avec ou sans verre, sansdécorations métalliquesVaisselle en terre cuite 2)Avec du verreSans verreVaisselle en plastique 2)Résistant à une chaleur de 100°CRésistant à une chaleur de 250°CFilms en plastique 3)Film plastique pour alimentsCellophanePapier, carton, parchemin 4)MétalPapier aluminiumEmballages en aluminium 5)Accessoires (Pl

LEAVE A COMMENT